Prevajanje besedil
Res je, da se je v današnjem času znanje tujih jezikov bistveno povečalo, kot na primer še par let nazaj. Če ne drugega se že na začetku vsake osnovne šole, govori se da po novem sistemu že celo od prvega razreda naprej uči angleški jezik, večina izmed otrok pa svoje znanje usmerja tudi v Nemški jezik. Znanje tujih jezikov je vsaj v poslovnem svetu zelo pomembno, če hočeš poslovati preko meja svoje države je znanje vsaj angleščine skoraj da obvezno, za tiste ljudi, ki angleščine kljub vsemu ne razumejo oziroma za prevod jezikov, ki niso najbolj znani pa so tu usposobljeni in študirani ljudje, katerim prevajanje besedil in drugih reči ni noben problem. Prevajanje besedil tako rekoč s kateregakoli jezika lahko tako naročite pri različnih ponudnikih prevajanj, ki vam tako poleg prevajanja besedil nudijo tudi druge vrste prevajanj, kot na primer sodno prevajanje in podobno. Ko govorimo o prevajanju besedil gre tu predvsem za prevajanje večjih besedil, kateri lahko obsegajo tudi po več sto strani in bi bili za samo podjetje, ki je besedilo izdalo prevelik zalogaj, zato tega pošljejo prevajalnim službam, ki besedilo prevedejo v katerikoli želen jezik. Prevajanje je seveda prav tako možno tudi s tujega jezika v naš rodni jezik.